Poignée de laryngoscope HEINE F.O. 4 NT (XHL)
Poignées de laryngoscope avec ou sans indicateur d’état de charge, de diamètres et de longueurs divers, avec piles sèches de 2.5 V, batteries rechargeables de 2.5 V resp. 3.5 V Li-ion, ainsi que l’innovant chargeur de table NT 4.
- ISO 7376 (norme verte)
Le programme de poignées des laryngoscopes HEINE offre un choix optimal pour chaque utilisateur en raison de la multiplicité des possibilités de combinaison:
Poignées de laryngoscope avec ou sans indicateur d’état de charge, de diamètres et de longueurs divers, avec piles sèches de 2.5 V, batteries rechargeables de 2.5 V resp. 3.5 V Li-ion, ainsi que l’innovant chargeur de table NT 4.
Configurations
Numéro de catalogue: F-007.22.894
Plus de détails
Poignée complète avec batterie rechargable.
Documents
Afficher les documents- HEINE Instruction for Use FO4NT-FO_LaryngHandles_MED112782.pdf
- HEINE-laryngoscope-handles-types-and-components-matrix-EN-GB.pdf
- HEINE_Lary Standard Slim Short_Reprocess _MED113715_rev06_EN_GB.pdf
- HEINE DoC_laryngoscopes_MDR_2022020.pdf
- HEINE_Laryngoscopes_HygienicReprocessing_Poster_MED176791_FR.pdf
Tout télécharger (zip)
Articles complémentaires / accessoires pour Poignée de laryngoscope HEINE F.O. 4 NT (XHL)

Poignée complète avec batterie rechargable.
F-007.22.894
sans culot
F-002.22.859
F-002.22.884

Pour poignée à LED standard F.O., poignée standard F.O. et poignée à batterie BETA
X-007.99.383
F-000.22.824

X-002.88.044

Sans poignée, adaptateur pour poignées rechargeables BETA4 NT, poignées rechargeables de laryngoscope Standard F.O. 4 NT et F.O. 4 SHORT NT.
X-002.99.494FAQ - Frequently Asked Questions
Comment puis-je changer la source lumineuse (XHL) de mon HEINE Laryngoscope Handle?
Dévissez le culot et retirez la batterie et le porte-ampoule. Retirez l'ampoule et le porte-ampoule puis insérez une nouvelle ampoule.
Trouver un distributeur
Vous êtes intéressé(e) par un produit?
Trouver rapidement et facilement un revendeur spécialisé près de chez vous.
Nous vivons et respirons la qualité. Dans tout ce que nous faisons, chaque produit que nous fabriquons. Dans chaque lentille que nous polissons. Chaque vis que nous serrons. Chaque fibre optique que nous assemblons. La qualité est toujours au premier plan de nos préoccupations, chaque jour. La durabilité de nos instruments de diagnostic primaire est légendaire. Chaque instrument est le résultat de décennies de développement de produits, d’améliorations continues, de production et d’un contrôle qualité à 100% dans nos propres installations. Nous veillons à ce que nos attentes élevées en matière de qualité soient maintenues.
Quality Made in Germany